Friday, April 25, 2014

When We Dissever

What hast thou gotten
Besides that stinking and rotten
Corpse? That lifeless body
Which those days, those gaudy

Days, like the gentle fly,
Make it so ravishing and putrefied!
When thou becomest like this dove,
Remember that thou still hast my love!

And though parted by our two addled carrion,
We have to recall to carry on
With our souls enclosed by the vultures,
With our minds filled with torment and culture!


Mais um poema em inglês.


The Final Act

I am watching o’er thy form
And all this has gone like a thunder storm.
Inside of me lies my tender fear,
I hope no one mourn for me, nor cry one single tear...

I await to rest in thy memory,
And hope to climb my way to the cemetery...
More than this, I hope to cry
In the sepulchre where I shall lie!

And in thy groan, my soul within me burn
Fires of dreaming demons from underneath the Earth!
All the restless and painful days are gone,
My life can now dissever my heart, stoned!

In this last rhyme
I shall comit a crime,
Hoping to become young all eternity,
Let my soul rests in my friends memories!
Esta publicação que faço agora tem um tom mais mórbido, um sentimento mais puro. É, talvez, uma nova fase, embora este poema já tenha sido escrito há um tempo.


Mulher Amada

Enquanto durmo, cheiro ao bom cigarro.
Meu sonho é com sua alma purulenta.
Por entre o ronco, sinto meu escarro.
Quando levanto, em meio à noite lenta,

Vejo na cova funda o alvo esqueleto.
No rubro seio, em sua antiga face,
Está todo seu corpo, em tons de preto.
E no seu corpo que beijava-se,

Eu encontro aquela, a morte de sua alma.
Nada tenho eu a esconder do coração,
Me encontro em maio à sua eterna calma.

E o cheiro da sua alva podridão
Me lembra: nada tinha em sua palma,
Já que agora apodreceu a tua mão!

Thursday, April 24, 2014

Gostaria de dizer que no dia 5 de Maio abrirão as vendas para a "Orquestra Sinfônica da Rádio da Baviera" em um concerto que abrangerá nomes da Música Romântica, como o clássico dos Românticos, "Symphonie Fantastique" de Hector Berlioz. Eu acho que ela é um ponto alto da música romântica francesa, até porque seu compositor a fez para um amor não correspondido (a atriz Henrietta Constance Smithson). Romantismo até o Fim!

Tuesday, April 22, 2014

Publico hoje, depois de algum tempo sem o fazer, um poema em inglês. Espero que gostem!

An Ode to Beauty


I look upon the night sky,
I see thee descending from it
And like the angels who cry
Missing thee and all thou fobid'st!

Thou art like the lilies going to and fro!
Thine eyes, the pure essence of green!
Leaving all thou hast, even home,
To come to me like a dream!

Aphrodite herself, half as beautiful as thee,
Envying the beauty of thy face,
Closes her eyes not to see
Thy tender and gentle and restless pace!

And in my loneliness and memory,
I will never forget thee and whom thou art!
In this dream I hope again to see
Thy countenance, for it is an ode to Art!